Чтобы сказать «Я был в Варшаве» или «Я гулял по Вавилону», не обязательно искать дешевые авиабилеты и пересекать тысячи километров. Оказывается, можно обойтись автомобилем и не покидать Алтайский край. Корреспондент Ирина Баенкова и пресс-секретарь компании «МегаФон» Юрий Варламов совершили захватывающее путешествие по алтайским деревням с заграничными названиями.
Потом выяснилось, благодаря читателям, что есть еще Вавилон, Орлеан и другие не менее интересные места. Последние сомнения развеялись: надо ехать.
Глава 1. Варшава: на двух берегах тишина
Если вы думаете, что эту историю рассказали нам местные жители, то ошибаетесь. Их в Варшаве еще нужно найти. Коров мы с Юрой встретили раньше, чем людей — они спокойно ходили по единственной на селе ферме. Незнакомцев напугались. Видят их, скорее всего, нечасто.
Чего в алтайской Варшаве много, так это тишины. Слушать ее можно бесконечно, как и любоваться переливами оттенков зеленого на высокой траве, в июле она по пояс — не меньше.
В поселке 10 дворов, где живут в основном пенсионеры. Есть и ребенок — один. Чтобы встретить «варшавцев» (или «варшавян»?), нам пришлось ехать на другой берег Поперечной, в самый центр. В Барнауле место встреч — дом под шпилем, а в Варшаве — скромный памятник солдатам Великой отечественной.
Алтайскую Варшаву с польской сейчас связывает, пожалуй, только красивый плакат с видом на европейскую столицу. Он наклеен на стене в заброшенном здании бывшей сельской библиотеки. Года три назад в деревню приезжали настоящие поляки — человек восемь. С ними был даже какой-то профессор. Они хотели знать: что за Варшава затерялась в алтайской степи.
Поляков в первую очередь интересовал вопрос, почему деревню назвали Варшавой. Но старожилов в ней уже не осталось, а те, кто живет историю не помнят.
Застолье судя по всему получилось интересным — варшавские старушки пели русские песни, поляки их записывали, пели в ответ свои. На следующий день гости сфотографировались с местными у памятника и уехали.
Когда мы спросили, не заезжают ли в Варшаву туристы, бывший водитель Федор, кажется, на секунду подумал, что мы шутим или перегрелись на солнце (что сказал, мы написать не можем — нецензурно).
Уже собирались уезжать, когда услышали за спиной громкий шум мотора. Обернувшись, глазам не поверили — казалось, видим мираж. По извилистой варшавской дороге быстро ехал квадроцикл. А на нем — две девочки в розовом, на вид — лет десяти.
Попытка остановить нарушительниц порядка (прав-то у них точно не было) — не увенчалась успехом. Они прибавили газу и скрылись за ближайшим поворотом.
Глава 2. Земля Вавилонская
— В Вавилоне.
— Ничего себе!..
Такой разговор случался или случится в жизни каждого вавилончанина, уверена глава сельсовета Елена Хорошилова. Ей нет еще и 30 лет, но она точно знает, что нужно делать для сохранения деревни.
«Вавилон — это красиво», — говорит нам Елена Жигулина, женщина средних лет, мама троих сыновей, настоящая патриотка своей малой родины.
По ее словам, две актуальные проблемы у жителей — это борьба с сорной растительностью и попытки найти общий язык с цыганами. В последнее время их в Вавилоне появилось много, и они заметно улучшают демографическую ситуацию.
Зато социальную напряженность — усиливают. Поначалу бессовестно мусорили, но убирать за собой их вроде бы приучили. Оставляют беспризорных детей — их забирает детский дом. Пугают молодежь ночами — с этим разбираются власти.
Коренные вавилончане относятся к цыганам хотя и настороженно, но, кажется, совсем беззлобно. Похоже, они как герои советских фильмов, верят: «Перевоспитаем!».
Антониде Леонидовне 70 лет, вавилончанка в третьем поколении. Ее прадед участвовал в атаке с вилами на бронепоезд белых в гражданскую войну и чудом выжил: по партизанам стреляли из пулемета, а потом уцелевших и спрятавшихся закалывали штыками. Прадед пересидел в «счастливой канаве». А прабабушка с детьми — в русской печи в избе.
Уезжая, мы с Юрой надеялись, что в скором будущем у них будет и благоустроенный пляж, и долгожданный фельдшер в построенном специально для него доме, и отреставрированный памятник ветеранам — то немногое и важное, о чем они мечтают.
Глава 3. Орлеан: степь, соль, джаз
Порча госимущества заключается в следующем: к названию поселка дописывают слово New и фотографируются на фоне знака. Об этом нам рассказали местные.
Заехав в деревню, мы остановились в центре села у крыльца магазина, как и Андрей Никитин с Вадимом Вязанцевым 20 лет назад. Правда, новыми русскими в 2018 году нас никто не назвал. Подозреваем, сейчас такое даже в голову никому не пришло бы.
Владелец магазина Максим Гоппе был не слишком многословным, зато сориентировал нас по ключевым точкам в селе: рассказал, где школа, церковь, клуб и сельхозкооператив. Будучи опытными путешественниками, мы знали: главное хранилище информации в деревне — это школа. Туда и направились.
Нам с Юрой почти сразу стало очевидно, что этот скромный человек болеет за судьбу своей деревни. Он признался, что Орлеан, как ему кажется, всегда недооценивают.
Приезжали кино снимать — включили в него совсем небольшой отрывок о деревне. В советское время сделали центром сельсовета соседнее Яготино, хотя Орлеан был «крепче». Хотели построить школу в Орлеане, а вперед сделали опять же в Яготино — обидно.
При этом в Гражданскую войну именно орлеанцы отбивались от белых и поддерживали советскую власть, а яготинцы встречали их хлебом-солью. Историческая несправедливость налицо.
Михаил Антонович стал тем человеком, который привил местным школьникам интерес к своим корням. «Некоторые узнали, кто их предки до пятого-седьмого колена», — сказал он. В голосе слышалась тихая радость.
Предки самого Мысика были теми самыми переселенцами с Украины, которые жили в Орлеане в его первые десятилетия. Тогда деревня называлась Тройнэ, или Тройное, — участки в ней получили три семьи. Потом ее переименовали.
Самая популярная версия возникновения нового названия вот какая. Брат одного из селян переехал в Новый Орлеан и предложил назвать деревню в честь этого города.
Глава 4. Каннский лев
Внезапно все замолкают. По позвоночнику пробегает холодок. Каждый ощущает: что-то здесь не так. Дверцы машины хлопают оглушительно громко. Дорожная пыль хрустит под ногами, почти как снег. Звуки шагов словно бы повисают в воздухе. Кажется, говорить уместно только шепотом.
Странное существо мы сразу же прозвали каннским львом. Другого-то в алтайской деревеньке с вызывающим названием Канны не нашлось. Уже дома узнали, что эта порода собак называется японский хин. Щенок с документами стоит 20−40 тыс. рублей. Откуда такой бобик взялся в маленьком поселке, осталось для нас загадкой.
Один из них, пенсионер Петр, сказал, что к осени собирается переезжать в Табуны: в Каннах осталось девять жилых дворов, в райцентре все-таки повеселее.
«Немецкий след» в Каннах заметен. Несмотря на то что это глубокая-глубокая провинция (дорога от Барнаула занимает примерно семь часов), люди, которые остались в деревне, продолжают поддерживать образцовый порядок в своих дворах: заборы ровные, в ограде растут цветы. Видно, что не ленятся, не опускают руки, продолжают трудиться, несмотря ни на что.
Свежие комментарии